JP EN
blank
第一線で生きる人達がいる。
ビジネスマン、アスリート、スペシャリスト、
女優。
毎日を何倍ものスピードで生きる、
彼女たちを支える栄養は何か。

そんな問いに答えるプロテインが出来ました。
There are people living on the front lines.
Businessmen, athletes, specialists, actresses.
What nutrition supports them as they live each day
many times faster than the rest of us?
We have created a protein that answers this question.
blank blank blank
ほうじ茶味
1ヶ月 / 9,800円(税別)
Roasted green tea flavored
1 month / 9,800 yen (tax not included)
blank
名称 プロテインパウダー
原材料名 粉末状大豆たんぱく(アメリカ製造)、有機アガベシュガー、有機ほうじ茶粉末、有機モリンガ末、有機大麦若葉粉末、乳清カルシウム、乳酸菌(殺菌)、デキストリン、(一部に乳成分・大豆を含む)
内容量 600g(20g x 30包)
賞味期限 約2年
保存方法 高温・多湿、直射日光を避け、なるべく冷暗所に保存してください。
販売者 マイナチュラ株式会社 〒104-0061 東京都中央区銀座1丁目16番7号 大栄銀座ビル5F 製造所固有記号は賞味期限の右側に記載
栄養成分表示 1包(20g)あたり エネルギー 79.4kcal / たんぱく質 11.9g / 脂質 0.8g / 炭水化物 6.2g / 食塩相当量 0.34g
name protein powder
Ingredient Powdered soy protein (manufactured in the U.S.), organic agave sugar, organic hojicha powder, organic moringa powder, organic barley grass powder, whey calcium, lactic acid bacteria (sterilized), dextrin, (contains some milk ingredients and soy)
content by volume 600g (20g x 30 packets)
best if eaten by this date Approx. 2 years
Preservation method Store in a cool, dark place as much as possible, avoiding high temperature, high humidity, and direct sunlight.
seller The unique symbol of the place of manufacture is written on the right side of the expiration date.
Nutrition Facts per 1 packet (20g) Energy 79.4kcal / Protein 11.9g / Fat 0.8g / Carbohydrate 6.2g / Salt equivalent 0.34g
blank blank
1993年10月6日、兵庫県淡路島出身。身長171cm。
2014年デビュー、2019年5月号より小学館Oggiの専属モデルとなる。
2021年にNetflixオリジナルドラマ『今際の国のアリス』に出演し、アクションを披露。2022年12月22日よりシーズン2配信。
2023年2月24日公開の映画『レッド・シューズ』ではシングルマザーのボクサー役として主演を務める。
映画ドラマ、バラエティなど多方面でも活躍中。
Born October 6, 1993 in Awaji Island, Hyogo Prefecture. Height 171cm.
Debuted in 2014 and became an exclusive model for Shogakukan Oggi starting with the May 2019 issue.
She appeared in the Netflix original drama "Alice in Imaginary Land" in 2021 and performed in action; Season 2 will be released on December 22, 2022.
She starred as a single mother boxer in the movie "Red Shoes," released on February 24, 2023.
She is also active in a variety of film dramas and variety shows.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
blank blank blank blank blank blank blank blank
blank blank blank blank

私はもともと、朝食の代わりにプロテインを飲んでいました。モデルとしてのお仕事や女優としてのお仕事が目まぐるしく切り替わるハードな1日において、朝食はとても重要です。「身体への負担が軽い」「手間がかからない」「必要な 栄養が摂れる」…そんな条件を満たす朝食はプロテインが最適で、もともとジムの後に飲んでいたこともあり、私のライフスタイルにプロテインがより深く組み込まれたのは、ごく自然なことでした。

I used to drink protein instead of breakfast. Breakfast is very important in a hard day of fast-paced switching between modeling and acting jobs. Breakfast is a very important meal for me because it's easy on my body, it's hassle-free, and it provides the nutrition I need. Protein was the perfect breakfast to meet these requirements, and since I used to drink it after the gym, it was only natural that protein became more deeply integrated into my lifestyle.

blank

また、同じように日常的に口にしているものに「青汁」があります。動画チャンネルでも何度かお話していますが、私は青汁を日々、ポーチに携帯していました。

青汁を飲むようになったのにはきっかけがあります。実は肌荒れですごく悩んでいた時期があり、自分の生活習慣を振り返って特定できた原因は「ロケ弁」でした。皆さんの想像に難くないと思いますが、多くの人が集まる場所で配られるお弁当は、栄養が偏りがちです。

有り難いことにお仕事をたくさん頂くようになり、撮影が増えた反面、食事の時間は減り、いつの間にか限られた栄養しか摂取できていなかったんです。

そんな中、知人に勧められたのが青汁で、日常的に摂取するようになったのはその頃からでした。

Another similar item that I eat on a daily basis is "Aojiru" (green juice). As I have mentioned several times on my video channel, I carried aojiru in my pouch on a daily basis.

There is a reason why I started drinking Aojiru. In fact, there was a time when I was very troubled with rough skin, and the cause I was able to identify by looking back at my lifestyle was "location bento. As you can probably imagine, bento lunches given out at places where many people gather tend to be nutritionally unbalanced.

Thankfully, I started getting a lot of work, and while I was shooting more and more, I had less time to eat, and before I knew it, I was consuming only limited amounts of nutrition.

It was then that an acquaintance recommended Aojiru to me, and it was around that time that I began to consume it on a daily basis.

blank

また、私は年に何度かファスティングを行うのですが、その回復食としても青汁を重宝しています。ファスティングといえば酵素ドリンクも有名だと思いますが、ちょっと風味が苦手で、私には青汁が合っていたようです。

インナーケアを追求する中、青汁との相性が良い「モリンガ」との出会いもあり、それが今回のプロテイン開発にも大きく関わっています。

I also fast several times a year, and I find Aojiru useful as a recovery food. I think enzyme drinks are also famous when it comes to fasting, but I don't like the flavor of them.

In the pursuit of inner care, we also encountered "Moringa," which is a good match for Aojiru, and this was a major factor in the development of this protein.

blank

今回、私が開発に携わった「Aプロテイン」は、有機原料を用いたり、植物由来成分を重視したり、乳酸菌を多く配合したり…開発チームと何度もミーティングを重ね、こだわりを詰め込みました。

この『成分へのこだわり」には、私の生活習慣の変化が反映されています。というのも、年齢を重ね、結婚を経験する中で、生活のサイクルに「自分で料理をする機会」が加えられました。

それまで食事は完成品を手にすることがほとんどでしたが、自らがキッチンに立っことで新しい世界が見えるようになり、さらには自分だけではなく大切な人の健康を願う中で、調味料や素材など、より「食」に向き合うようになったと思います。

The "A Protein" that I was involved in the development of this time uses organic ingredients, emphasizes plant-derived ingredients, and contains a large amount of lactic acid bacteria... I had many meetings with the development team and put a lot of effort into the development of this product.

This "commitment to ingredients" reflects a change in my lifestyle. As I grew older and got married, I added "the opportunity to cook for myself" to my life cycle.

Until then, most of the meals I had eaten had been prepared by hand, but by standing in the kitchen myself, I began to see a new world, and as I wished for the health of not only myself but also my loved ones, I began to pay more attention to "food" in terms of seasonings and ingredients.

「Aプロテイン」は、「私が欲しいものを作った」ということは間違いありません。ただそれ以上に、「すでに私に欠かせないものを、無理なくまとめた」と言ったほうが正しい気がします。複雑だったものをシンプルにしたのが、Aプロテインです。

どうか、皆様にも喜んでいただけますように。

There is no doubt that "A Protein" is "what I wanted." But more than that, I think it would be more correct to say, "I took something that was already essential to me and put it together in a way that was not overwhelming. A Protein simplified what was complicated.

Please let us hope that you will be pleased as well.

blank
blank

Q. 送料はかかりますか?

テキストテキストテキストテキストテキストテキストテキスト

Q. 返品・交換は出来ますか?

テキストテキストテキストテキストテキストテキストテキスト

Q. 定期便に縛りはありますか?

テキストテキストテキストテキストテキストテキストテキスト

Q. 支払いは何が可能ですか

テキストテキストテキストテキストテキストテキストテキスト
blank blank

近年、食生活の多様化により、たんぱく質不足が叫ばれています。その原因のひとつが「食事量の低下」です。加齢による食事頻度の減少はもちろんですが、ダイエットや減量を進める女性にとっては、特に気を付けておきたいポイントと言えるでしょう。

プロテインがジムやスポーツの以外でも注目を集めるようになったのはこの「現代人のたんぱく質不足」が挙げられます。

プロテインには大きく分けて動物性、植物性がありますが、Aプロテインでは植物性である大豆たんぱく(ソイプロテイン)を採用しました。

In recent years, protein deficiency has been called for due to the diversification of dietary habits. One of the causes is a "decline in food intake. While the frequency of eating decreases with age, it is a point of particular concern for women who are trying to lose weight or lose weight.

It is this "protein deficiency of modern man" that has brought protein into the spotlight outside of the gym and sports.

Proteins are broadly classified into animal and vegetable proteins, and A Protein uses soy protein (soy protein), which is a vegetable protein.

blank blank

動物性プロテインである「ホエイプロテイン」「カゼインプロテイン」はいずれも牛乳に含まれるたんぱく質の一種です。一方、ソイプロテインは100%植物由来であり、動物性に比べてカロリーが低く、低糖質であることも女性には嬉しいポイントです。運動の後にはもちろん、朝食の置き換えにもオススメできます。

また、ハーバード大学公衆衛生大学院が The New England Journal of Medicine に発表した「食生活の変化と体重変化の関係」の論文※にも、13万人を対象に行った研究結果において、大豆に関する興味深い効果が見受けられます。

もともと日本には大豆加工食品が豊富で、大豆は「日本のスーパーフード」と呼ばれることもあります。お豆腐、納豆、お味噌… ただどの大豆食品も「ひと手間」が必要なものばかりであり、定期的に一定量以上を摂取しようとするなら、プロテインとして摂るのが手軽であると言えそうです。

女性らしい魅力的な体と心のために、私たちはソイプロテインを選ぶに至りました。

Whey protein and casein protein, both animal proteins, are a type of protein found in milk. Soy protein, on the other hand, is 100% plant-derived and has fewer calories and lower sugar content than animal-based proteins, which is a great advantage for women. It can be recommended as a breakfast replacement as well as after exercise.

Also, an article published by the Harvard School of Public Health in The New England Journal of Medicine* on the "Relationship between Dietary Change and Weight Change," a study of 130,000 people, found some interesting effects related to soy.

Japan has always been rich in processed soy foods, and soybeans are sometimes called "Japan's superfood. Tofu, natto (fermented soybeans), miso (soybean paste)... However, all of these soy foods require a certain amount of time and effort, and if you want to consume more than a certain amount on a regular basis, it may be easier to consume them as protein.

For an attractive feminine body and mind, we came to choose Soy Protein.

※ Bertoia ML et al. Changes in intake of fruits and vegetables and weight change in United States men and women followed for up to 24 years

blank blank
blank
1箱30包入り
9,800円(税込)
30 packets per box
9,800 yen
(tax included)
個数

blank
blank
3箱セット
23,520円(税込)
Set of 3 boxes
23,520 yen
(tax included)
個数

blank
通常29,400円 20%OFF Regular 29,400 yen 20% OFF
blank
【定期便】1箱30包入り
6,860円(税込)
【Regular delivery]
30 packets per box
6,860 yen
(tax included)
個数

blank
通常9,800円 30%OFF Regular 9,800 yen 30% OFF
blank
【定期便】3箱セット
17,640円(税込)
個数
通常29,400円 20%OFF

MYNATURA

© 2022 MYNATURA.

会社概要 About Us   プライバシーポリシー Privacy Policy   特定商取引に基づく表記 Specified Commercial Transaction Act